Vraag & antwoord
Hieronder treft u een overzicht aan van veelgestelde vragen en antwoorden. Staat uw vraag er niet bij? Neem dan contact met ons op via de Klantenservice: po@thiememeulenhoff.nl.
Klik op uw vraag om direct naar het antwoord geleid te worden.
-
De didactiek
-
Toetsen
-
Werken met verschillende doelgroepen
-
De techniek
De didactiek
Waar vind ik de woordenlijsten?
In de Groepsmap, achter het tabblad ‘Ondersteuning’ vindt u de woordenlijsten. Er is een woordenlijst voor de leerkracht en een woordenlijst voor de leerlingen.
Naar boven
Waar vind ik de luisterteksten?
In de Groepsmap, achter het tabblad ‘Ondersteuning’ vindt u de uitgeschreven luisterteksten.
Naar boven
Waarom zou ik de co-teacher aan laten staan?
Door de co-teacher in te zetten, worden de leerlingen ondergedompeld in een bad van Engels. De twee co-teachers in Take it easy zijn native speakers. De leerlingen krijgen daardoor altijd de juiste uitspraak aangeboden. En goed voorbeeld doet goed volgen. De leerlingen hoeven nog niet alles te begrijpen. Het is belangrijk dat ze eraan wennen dat ze in een vreemde taal niet alles letterlijk hoeven te begrijpen om de strekking van het verhaal te volgen. Doordat de leerlingen de co-teacher zien, kunnen zij ook gebruik maken van buitentalige informatie, zoals mimiek, liplezen en gebaren.
Naar boven
Waarom zou ik zinnen voor classroom language gebruiken?
Door classroom language te gebruiken vergroot u de input van de te leren taal. Classroom language is een welkome aanvulling op de lesstof. Bovendien is er sprake van een realistische taalsituatie.
Het is belangrijk dat u de classroom language ondersteunt met gebarentaal. Door deze context wordt veel nieuwe taal begrepen. Als u zegt ‘Open your book’, doet u ook daadwerkelijk uw boek open. Leerlingen onthouden woorden die zij zelf hebben afgeleid uit de context beter dan woorden die zij uit hun hoofd hebben moeten leren. Mocht u toch voor de zwakkere leerlingen bepaalde instructies in het Nederlands willen geven, dan kunt u beter eerst de uitleg in het Nederlands geven en daarna nog eens in het Engels. Dit werkt het meest prikkelend om de vreemde taal te gaan verwerven.
Naar boven
Hoe kan ik de leerlingen extra laten oefenen zonder het werkboek mee te laten nemen naar huis?
Om te voorkomen dat de leerlingen in groep 7 en 8 hun werkboek mee naar huis moeten nemen om te oefenen voor de toets, zit er in de groepsmap een kopieerblad met daarop de samenvatting van de unit.
Naar boven
Wat is mijn rol als leerkracht als de co-teacher lesgeeft?
U kent de leerlingen. U weet precies wanneer enw aar u de leerlingen moet uitdagen, stimuleren, een duwtje in de rug moet geven, enzovoort. Met andere woorden, Take it easy doet een beroep op uw pedagogische kwaliteiten. U observeert de leerlingen en anticipeert op hun gedrag. Daarnaast bespreekt u samen met de leerlingen de antwoorden. U beoordeelt de uitspraak van de leerlingen met behulp van het goede voorbeeld van de co-teacher.
Naar boven
Toetsen
Leertips en beoordeling toetsen groep 7/8A
Hier vindt u informatie over de toetsnormering Groep 7/8A en Groep 7/8B. Hierin worden ook de leertips toegelicht.
Hoe kan ik de vorderingen van de leerlingen bijhouden?
U houdt de vorderingen bij door de leerlingen te observeren. Hiervoor biedt Take it easy een observatielijst A1 in het taalportfolio. Daarnaast zijn er in groep 7 en 8 toetsen (ook in het taalportfolio) en beoordelen de leerlingen aan de hand van het taalportfolio hun eigen kennis.
Naar boven
Waarom is er een taalportfolio?
Er is een taalportfolio voor de leerlingen van groep 7 en 8. Dit is een werkschrift dat u in groep 7 voor de leerlingen aanschaft. Zij nemen dit mee naar groep 8. Alle toetsen zitten hierin. Tevens staan de onderdelen van het Europees referentiekader hier in: taalbiografie, talenpaspoort en het